FacebookTwitter

お知らせNews

2023.08.07 声明・意見

【団体賛同171】非正規滞在者に対する人道的な在留特別許可を求める声明 (Eng and Spa ver. available)

171団体から賛同をいただきました!

在留特別許可による救済の拡大のため、この声明への賛同をよびかけたところ、171団体からご賛同をいただきました。
8月24日付で、団体賛同とともに法務大臣へ再度声明を提出いたしました。

English and Spanish translated versios are availabel below.

 斎藤健法務大臣は、2023年8月4日の記者会見で、非正規に滞在する日本生まれの子どもとその家族の在留特別許可を公表し、「一定の要件」を満たす非正規滞在者に一律に在留を許可するとしました。これは、日本で初めての一斉アムネスティとも言えます。移住者の権利と尊厳の保障を求める立場から、このような対応を評価する一方で、「不法」入国・上陸や犯罪歴など親の事情によって、正規化から排除されてしまう子どもがいること、加えて、ほぼ同様の立場にありながら、すでに18歳以上であったり、幼少期に来日した子ども・若者とその家族が対象外となってしまうことは大きな問題です。

 

 入管法第50条には、法務大臣の裁決の特例が規定されています。在留特別許可(個別アムネスティ)は、法務大臣の「裁量」とも言われていましたが、2006年10月に「在留特別許可に係るガイドライン」(以下「在特ガイドライン」)が策定公表され、2009年7月には改定入管法の成立に合わせて在特ガイドラインが改訂されました。

 2023年6月、難民申請者をはじめとする「送還忌避者」の送還を促進する改定入管法が成立しましたが、その附帯決議では、「在留特別許可のガイドラインの策定に当たっては、子どもの利益や家族の結合、日本人又は特別永住者との婚姻関係や無国籍性への十分な配慮を行うこと」が「格段の配慮事項」として明記されました。

 

 退去強制令書が発付されても帰れない「送還忌避者」のなかには、幼少期に来日し日本で生育した子ども・若者、日本人や正規滞在外国人と婚姻関係にある者、日本で暮らす子どもや配偶者を養育する者、家族の国籍が異なるため家族が共に暮らす場所は日本以外にない者など、今回の特例措置に該当しないものの、「帰れない事情」を抱え、日本での正規の在留を求めている外国人が多数います。

法務省は、第二次及び第三次出入国管理基本計画(2000年3月、2005年3月)において「我が国社会とつながり」のある非正規滞在者に対して、人道的な観点を十分に考慮し、適切に対応していくと述べています。私たちは、今あらためて、法務大臣に対して、基本計画で示された方針に則り、かつ附帯決議に基づき、人道的な視点から、家族をもたない人も含め、この社会を「居場所ふるさと」として暮らすすべての非正規滞在者に対し、在留特別許可を適用するよう強く求めます。

2023年8月7日
NPO法人 移住者と連帯する全国ネットワーク(移住連)



Statement Calling for Humane Special Residence Permits for Undocumented Persons

At a press conference on 4 August, Mr Ken Saito, Minister of Justice, announced a special residence permit for children born in Japan and their families living in Japan undocumented, stating that undocumented persons who meet 'certain requirements' will be granted residence status uniformly. This can be considered the first general amnesty in Japan. While we appreciate such a response from the standpoint of ensuring the rights and dignity of migrants, it is also important to note that some children are excluded from this regularisation due to parental circumstances such as 'illegal' entry/landing or criminal records. In addition, children and young people who are in almost the same situation but who are already over the age of 18 or who came to Japan as a child (born outside Japan) and their families are also excluded from the scope of the measure. We see this as a serious problem.

 

  Article 50 of the Immigration Control and Refugee Recognition Act (Immigration Control Act) provides for special exceptions to the decision of the Minister of Justice. Although a special residence permit (individual amnesty) was considered as a "discretionary decision" of the Minister of Justice, the Guideline for Special Residence Permit (hereinafter referred to as the "Guideline") was formulated and published in October 2006 and revised in July 2009 in line with the passage of the revised Immigration Control Act.

  In June 2023, the revised Immigration Control Act was passed to facilitate the repatriation of refugee applicants and other "repatriation evaders", and its supplementary resolution stated that "in formulating guidelines for special residence permits, due consideration shall be given to the interests of children, family unity, marital relations with Japanese or special permanent residents, and statelessness". This was specified as a "matter of special consideration".

 

  Among the "deportation evaders" who cannot leave Japan are children and young people who came to Japan when they were small children and grew up in Japan, people who are married to a Japanese citizen or a foreign resident in Japan, people who are supporting a child and spouse living in Japan, and people whose families live together in no other place than Japan because their families are of different nationalities. There are many foreigners who do not fall within the scope of this special measure, but who have "circumstances that prevent them from returning" and are seeking regular residence in Japan.

 

  The Ministry of Justice has stated in the Second and Third Basic Plans for Immigration Control (March 2000 and March 2005) that it will take appropriate measures for undocumented foreigners with "ties to Japanese society", giving full consideration to humanitarian aspects. We again urge the Minister of Justice to apply the special residence permit to all undocumented persons who live in this society as their "home", including those who have no family members, from a humanitarian perspective, in accordance with the policy stated in the Basic Plan and based on the supplementary resolution of the revised Immigration Control Act.

7 August 2023
Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ)



Declaración Reclamando Permisos Especiales de Residencia Humanitarios para los Indocumentados

En una rueda de prensa celebrada el 4 de agosto de 2023, el ministro de Justicia, Ken Saito, anunció un programa sobre permiso especial de residencia para los menores nacidos en Japón y sus familias que se encuentren en el país de forma indocumentada, afirmando que a los indocumentados que cumplan "ciertos requisitos" se les concederá la residencia de forma uniforme. Puede decirse que se trata de la primera amnistía uniforme en Japón. Al tiempo que se elogia tal respuesta desde el punto de vista de la búsqueda de la garantía de los derechos y la dignidad de los inmigrantes, cabe señalar que hay niños y sus familias que quedan excluidos de la regularización debido a circunstancias de los padres como la entrada o el desembarco "ilegales" o los antecedentes penales, además de niños y jóvenes que se encuentran casi en la misma situación pero que ya tienen más de 18 años o llegaron a Japón siendo niños, lo que supone un grave problema.

 

El artículo 50 de la Ley de Inmigración prevé excepciones especiales a la decisión del ministro de Justicia. También se decía que los permisos especiales de residencia (amnistía individual) quedaban a la "discreción" del Ministro de Justicia, pero en octubre de 2006 se formularon y publicaron las "Directrices para los Permisos Especiales de Residencia" (en adelante, "Directrices Zaitoku"), y en julio de 2009 se revisaron las Directrices Zaitoku en consonancia con la aprobación de la Ley de Inmigración revisada.

En junio de 2023, se aprobó la Ley de Inmigración revisada para facilitar la deportación de los "evasores de la deportación", incluidos los solicitantes de asilo, y su resolución complementaria de la reforma legal establecía que "al formular las directrices para el permiso especial de residencia, se tendrán debidamente en cuenta los intereses de los niños, la unión familiar, las relaciones matrimoniales con japoneses o residentes permanentes especiales y la apatridia", como "asuntos a tener en cuenta especial".

 

Entre los "evasores de la deportación" que no pueden regresar a su país aunque se emita una orden de deportación están los niños y jóvenes que vinieron a Japón en su infancia y se criaron en Japón, los que están casados con un ciudadano japonés o un residente extranjero regular, los que están criando a hijos o cónyuge que viven en Japón, y aquellos cuyas familias no tienen otro lugar que en Japón para vivir juntos porque sus familias son de nacionalidades diferentes. Hay muchos extranjeros que no entran en esta medida especial, pero que tienen "circunstancias que les impiden regresar" y buscan la residencia regular en Japón.

 

En su Segundo y Tercer Planes Básicos para el Control de la Inmigración (marzo de 2000 y marzo de 2005), el Ministerio de Justicia declaró que trataría a los extranjeros indocumentados con "vínculos con la sociedad japonesa" de forma adecuada, teniendo plenamente en cuenta los aspectos humanitarios. Instamos de nuevo al Ministro de Justicia a que aplique el permiso de residencia especial a todas las personas indocumentadas que viven en esta sociedad como su "lugar", incluidas las que no tienen familia, desde una perspectiva humanitaria, de acuerdo con la política establecida en el Plan Básico y de conformidad con la resolución complementaria de la reforma de ley.

7 de agosto de 2023
NPO Red Nacional de Solidaridad con los Migrantes (IJUREN/SMJ)

お知らせ一覧へ

入会について

寄付をする